| |
| |
| |
| |
289 Język źródłowy iÅŸ tanımı HALKA AÇIK ŞİRKETÄ°N MERKEZ MALÄ° Ä°ÅžLER OFÄ°SÄ°NDE GELÄ°RLER SORUMLUSU OLARAK ÇALIÅžMAKTAYIM. ŞİRKETÄ°N GELÄ°R KAYITLARININ TUTULMASI, Ä°MKB VE SPK BÄ°LGÄ°LENDÄ°RMESÄ° VE DENETÄ°MLERÄ° İÇİN HAZIRLANAN RAPORLARIN GELÄ°R TABLOLARININ İÇERÄ°K ÇALIÅžMALARININ YAPILMASI, GÃœNLÃœK - AYLIK GELÄ°R RAPORUNUN HAZIRLANMASI, ALACAK Ä°LÄ°ÅžKÄ°LERÄ°NÄ°N DÃœZENLENMESÄ° VE RÄ°SK YÖNETÄ°MÄ° Ukończone tłumaczenia description of a work.. | |
| |
| |
| |
79 Język źródłowy email Numaranı gir, sevgilinin adını yaz aÅŸkını ölç ! Sevgilinle aÅŸk uyumunu ölçmenin en kolay yolu diacritics and language edited (smy) Ukończone tłumaczenia e-mail e-post: Skriv in ditt nummer... | |
| |
349 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Sevgili Mrs Florence Siaka Sevgili Mrs Florence Siaka
Öncelikle ilginize bende teşekkür ederim.
Bu konuda size yardımcı olmak isterim fakat bu konunun yasal açıdan güvenli olup olmadığı konusunda tereddütlerim var.
Eğer size yardım etmek istersem tam olarak neler yapmam gerekmekte? Bu konuda detaylı bilgi verebilirseniz size yardımcı olmak isterim.
Bulunduğunuz bu zor durumdan biran önce çıkmanız dileğiyle.
görüşmek üzere. Ukończone tłumaczenia Dear Mrs. Florence Siaka, | |
| |
| |
| |
| |
73 Język źródłowy hapishaneler hapishaneler içinde tutuldukları insanlara ve topluma karşı yıkıcı bir etkiye sahiptir. Ukończone tłumaczenia Les prisons prisons.. | |
| |
| |
| |